出版社 : 人民文学出版社; 第1版 (2016年12月9日)
出版日期 : 2016年12月9日
品牌 : 人民文学出版社
语言 : 简体中文
文件大小 : 303 KB
编辑推荐
★收录狄更斯专为圣诞节所创作的小说
★著名翻译家邹绿芷领衔翻译
内容简介
《炉边蟋蟀》是狄更斯在1845年圣诞节发表的中篇小说,副标题是“家的童话”。这是一篇喜气洋洋的作品,故事以快乐的婚礼作结。
著译者简介
作者:
查尔斯·狄更斯,全名查尔斯·约翰·赫法姆·狄更斯(英文原名:Charles John Huffam Dickens,1812年2月7日—1870年6月9日),英国作家,日尔曼人。主要作品有《大卫·科波菲尔》《匹克威克外传》《雾都孤儿》 《老古玩店》《艰难时世》《我们共同的朋友》《双城记》等。
狄更斯1812年2月7日生于朴次茅斯市郊,出生于海军小职员家庭,少年时因家庭生活窘迫,只能断断续续入校求学。后被迫到工厂做童工。15岁以后,当过律师事务所学徒、录事和法庭记录员。20岁开始当报馆采访员,报道下议院。1837年他完成了第一部长篇小说《匹克威克外传》,是第一部现实主义小说创作,后来创作才能日渐成熟,先后出版了《雾都孤儿》(1838)、《老古玩店》(1841)、《董贝父子》(1848)、《大卫·科波菲尔》(1850)、《艰难时世》(1854)、《双城记》(1859)《远大前程》(1861)等 ,1870年6月9日卒于罗切斯特附近的盖茨山庄。
狄更斯特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。他的作品对英国文学发展起到了深远的影响。
译者:
邹绿芷,文学翻译家。1937年入陕北公学学习。1939年加入中国共产党。曾任重庆七七少年剧团团长、育才学校教导主任、西南学院教授。1948年后任中国福利会教育科科长、人事处处长,中国建设杂志社办公室主任,儿童时代社社长。译有“英”狄更斯《炉边的蟋蟀》、“美”勃朗宁《铁城》、“墨西哥”持雷文《伐木工的反叛》、“丹麦”尼克索《蒂特三部曲》等。
出版社简介
人民文学出版社1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构,现为中国出版集团公司成员单位。60多年来,人民文学出版社是获得各种国家级图书奖奖项最多的文学专业出版社,并先后荣获“全国优秀出版社”、“全国百佳出版单位”等一系列荣誉,在海内外亿万读者中享有良好口碑。