幻梦迷离(茨威格长篇小说遗作;再现普通人艰辛岁月;德语翻译家张玉书先生之女张意译本;人文社倾力打造,经典名著,口碑版本) 斯·茨威格, 张意-pdf txt epub mobi 下载-新书荐读

幻梦迷离(茨威格长篇小说遗作;再现普通人艰辛岁月;德语翻译家张玉书先生之女张意译本;人文社倾力打造,经典名著,口碑版本) 斯·茨威格, 张意

小说 admin 1年前 (2023-06-28) 37次浏览 0个评论

出版社 ‏ : ‎ 人民文学出版社; 第1版 (2022年5月24日)

出版日期 ‏ : ‎ 2022年5月19日

品牌 ‏ : ‎ 人民文学出版社

语言 ‏ : ‎ 简体中文

文件大小 ‏ : ‎ 890 KB

 

编辑推荐

★茨威格长篇小说遗作

★再现普通人艰辛岁月

★德语文学翻译家张玉书先生之女张意译本

★人民文学出版社倾力打造,经典名著,口碑版本

人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。

人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“一流的原著、一流的译本、一流的译者”的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的最高研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国第一套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之最,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的最高水平。

历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读者中依然以系统性、权威性与普及性著称,但由于时代久远,许多图书在市场上已难见踪影,甚至成为收藏对象,稀缺品种更是一书难求。

“外国文学名著丛书”的封面为网格图案,因而被藏书者称为“网格本”。“网格本”问世几十年来,收到几代读者的喜爱,为外国文学在中国的传播,增进中外文化交流,做出巨大贡献,堪称对新中国读者影响最大的外国文学丛书之一。

在中国读者阅读力持续增强的二十一世纪,在世界文明交流互鉴空前频繁的新时代,为满足人民日益增长的美好生活的需要,人民文学出版社决定再度与中国社会科学院外国文学研究所合作,以“网罗精品,格高意远,本色传承”为出发点,优中选优,推陈出新,出版新版“外国文学名著丛书”。

值此新版“外国文学名著丛书”面世之际,人民文学出版社与中国社会科学院外国文学研究所谨向为本丛书做出卓越贡献的翻译家们和热爱外国文学名著的广大读者致以崇高敬意!

内容简介

《幻梦迷离》是茨威格的长篇小说遗著。故事发生在第一次世界大战后的奥地利,讲述乡村邮局职员克里斯蒂娜经历的巨大贫富落差,她和退伍士兵斐迪南面临的艰辛与绝望。

作者简介

斯·茨威格,(1881—1942),奥地利小说家、传记作家。生于维也纳一个犹太资产阶级家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。后去世界各地游历,结识罗曼·罗兰和罗丹等人。第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者。二十年代赴苏联,认识了高尔基。纳粹上台后,流亡英国、巴西。1942年与妻子自杀。其小说以细腻深入的心理分析见长。代表作有小说《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《象棋的故事》《旧书商门德尔》《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《巴尔扎克》《良心反抗暴力——卡斯特利奥反抗加尔文》《约瑟夫·富歇》等。

张意,女,1965年2月出生于北京,博士学位,中国人民大学外国语学院德法语系德语专业教授,硕士生导师,现任中国人民大学外国语学院德法语系主任;中国人民大学德国研究中心主任;国际日耳曼学会会员、美国现代语言协会会员。父亲是德语翻译家张玉书。

出版社简介

人民文学出版社1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构,现为中国出版集团公司成员单位。多年来,人民文学出版社是获得各种国家级图书奖奖项Z多的文学专业出版社,并先后荣获“全国优秀出版社”、“全国百佳出版单位”等一系列荣誉,在海内外亿万读者中享有良好口碑。

喜欢 (0)
发表我的评论
取消评论
表情